mdr1 wrote:Qu'as-tu contre construire des mots en se basant sur ce que signifient leurs entités plutôt que de le faire de manière aléatoire ? Est-ce ainsi que tu trouves plus de précision ? En créant des constructions plus que douteuses et en leur balançant une définition conventionnelle sur le tas ? Facile de faire des mots courts avec aussi peu de contraintes. Ensuite, je n'ai jamais dit que "je refusais son origine" comme tu le prétends mais j'ai simplement démonté ce que tu disais être plus précis : n'est-ce pas toi qui a justement lancé ce que tu qualifies d'"hypocrisie" ?
J'arrive pas à parser une seule de tes phrases pour en ressortir un semblant de bon sens. Pour moi tu alignes donc des mots sans but, sans argumentaire. Si tu parles du lien que j'ai posté, c'était bien entendu à titre humoristique pour montrer à quel point la majeure partie des termes sont complètement loufoque à prononcer. J'ai personnellement eux plusieurs dizaines de minutes de fous rires avec mes collègues à la lecture de cette liste. Tu sembles avoir pris ça au premier degré.
Plus facile à dire : faux
Personnellement "Upload" me parait plus naturel, et je l'abbrège très souvent à "Up": "T'as up la dernière version ? Ouai j'suis d'ailleurs en train de la dl pour la checker".
Tu t'amuses à choisir le mot le moins utilisé des deux première listes, téléverser, pour construire ta phrase. Mais malgré ça, voici ce que j'ai à en dire. Plus court : et alors ? (Coller ici le paragraphe déjà énoncé plusieurs fois à propos de la taille en syllabes).
Té-lé-ver-ser versus up
Té-lé-char-ger versus dé-èl
"Débit montant/descendant" : utilise ces termes si ça te fait plaisir, mais je ne vois pas en quoi ça ajoute de la logique à "vers le haut" et "vers le bas". Après, les langues sont loin d'être 100% précises, mais c'était pour critiquer le fait que tu abandonnais plus de précision à ces mots.
Tu ne veux pas faire fonctionner ton imagination j'ai l'impression. Débit montant et débit descendant a un sens, si tu prends l'image d'un conteneur principal et d'un sceau d'eau. Lorsque tu verses du petit vers le grand, tu alimentes le conteneur principal qui monde en volume "up". Inversement quand tu verses dans le plus petit conteneur, le conteneur principal baisse "down" en volume.
Concernant la polémique de l'éditeur, c'est précisément pour cela que j'ai mis une alternative entre parenthèses. On ne trouve pas forcément toujours d'équivalent exact de l'anglais (et vice-versa), mais on trouve des mots qui en disent moins et d'autres qui en disent plus. Tout dépend de ce sur quoi tu insistes, encore une fois. Ne me dis pas que les abus de langage en anglais n'existent pas. Je voulais te faire plaisir en réduisant le nombre de syllabes. Et oui, dans la vie courante, j'entends (de la part d'informaticiens) éditeur pour, par exemple, Eclipse. Donc pas la peine d'en faire tout un plat.
Non mais ça n'a strictement rien avoir, tu confonds complètement IDE et API. Interface de programmation !!!!!!!!====== Environnement de Développement Intégré. Une Interface c'est pas au sens GUI qu'il faut le prendre. "De programmation" faut pas non plus le prendre au sens "pour programmer", mais justement "pour aider à programmer". Tu vois où ça te mènes d'essayer de traduire des termes que tu ne comprends pas ?
Une API, c'est un putain de synonyme de framework.